おどけ話 odokebanashi
おどけ話
odokebanashi
Noun
1. funny story
Other forms:
Word Pronunciation
文
18 Variants Available
Essential 9 items
Noun
Noun
おどけ話 で
odokewa nashide
て-form: Used to connect clauses, make requests, or chain actions
1. Joking around; Playing around
Noun
Noun
おどけ話 じゃありません
odokewa nashijārimasen
The polite negative form
1. Not a joke.; It's not a laughing matter.
Noun
おどけ話 じゃないです
odokewa nashijanaidesu
The polite negative form
1. It's not a joke.; It's not frivolous.
Noun
おどけ話 でした
odokewa nashideshita
The polite past form
1. It was a lighthearted story.; It was a funny anecdote.
Noun
Noun
おどけ話 ではありません
odokewa nashidewārimasen
The polite negative form
1. Not a joke.; It's not a frivolous story.
Noun
Common 6 items
Noun
おどけ話 だろう
odokewa nashidarō
Expresses probability ("probably…")
1. Probably a joke.; Probably just teasing.
Noun
おどけ話 じゃありませんでした
odokewa nashijārimasendeshita
The polite, past negative form
1. It wasn't a joke.; It wasn't just a story.
Noun
おどけ話 じゃなかったです
odokewa nashijanakattadesu
The polite, past negative form
1. It wasn't a funny story.; It wasn't a joke.
Noun
おどけ話 でしょう
odokewa nashideshō
Expresses probability in a polite manner ("probably…")
1. Probably a joke.; Likely a playful story.
Noun
おどけ話 ではありませんでした
odokewa nashidewārimasendeshita
The polite, past negative form
1. It was not a joke.; It wasn't frivolous.
Noun
Advanced 3 items
おどけ話 だったら
odokewa nashidattara
The "-tara" conditional form ("if/when…")
1. If it were a joke; If it's a joke
Noun
おどけ話 であれば
odokewa nashideareba
The "-eba" conditional form ("if/when…")
1. If it's a funny story; If it were a funny story
Noun
おどけ話 なら
odokewa nashinara
The "-nara" conditional form ("if/when…")
1. If it's a funny story; When it's a funny story
Noun