往来 物 ōraimono
ōraimono
Noun
1. ōraimono; type of elementary school textbook, used from late Heian to early Meiji periods — explanation
Dated
Word Pronunciation
文
18 Variants Available
Essential 9 items
Noun
#511640
Noun
#508843
ōraibutsude
て-form: Used to connect clauses, make requests, or chain actions
1. Traffic (of goods); Correspondence
Noun
#512802
Noun
#514700
ōraimonojārimasen
The polite negative form
1. It is not an exchange item.; It's not a gift.
Noun
#510363
ōraimonojanaidesu
The polite negative form
1. Not an exchange item.; Not something we exchanged.
Noun
#510398
Noun
#517125
Noun
#515532
ōrai butsudewārimasen
The polite negative form
1. Not an exchange item.; Not something we exchanged.
Noun
#515758
Common 6 items
Noun
#516727
ōrai butsudarō
Expresses probability ("probably…")
1. Probably correspondence.; Probably exchanges.
Noun
#517170
ōraimonojārimasendeshita
The polite, past negative form
1. Was not an exchange.; Was not correspondence.
Noun
#512731
ōraimonojanakattadesu
The polite, past negative form
1. Wasn't exchanged.; Wasn't sent/received.
Noun
#512320
ōraimonodeshō
Expresses probability in a polite manner ("probably…")
1. Probably correspondence.; Probably exchanges.
Noun
#516268
ōrai butsudewārimasendeshita
The polite, past negative form
1. Was not an exchange item.; Was not correspondence.
Noun
#516794
Advanced 3 items
ōraibutsudattara
The "-tara" conditional form ("if/when…")
1. If/when it was something exchanged; If/when it was a communication
Noun
#508318
ōrai butsudeareba
The "-eba" conditional form ("if/when…")
1. If it's an exchange item; If it’s something exchanged
Noun
#509330
ōrai butsunara
The "-nara" conditional form ("if/when…")
1. If/when there is correspondence; If/when there are exchanged items
Noun
#510157