昔話 mukashibanashi
mukashibanashi
Noun
1. old tale; folk tale; legend
hisashiburini atta ndakara sakedemo nominagara mukashibanashinidemo hanao sakaseruto suruka.
It's been so long since we last met up. Let's have a drink or two and talk about the good old days.
Noun
2. reminiscence
Other forms:
、
Word Pronunciation
文
Example Sentences
hisashiburini atta ndakara sakedemo nominagara mukashibanashinidemo hanao sakaseruto suruka.
It's been so long since we last met up. Let's have a drink or two and talk about the good old days.
18 Variants Available
Essential 9 items
★ Common
Noun
#59753
★ Common
Noun
#54214
mukashibanashide
て-form: Used to connect clauses, make requests, or chain actions
1. In old stories; Regarding old stories
★ Common
Noun
#57103
★ Common
Noun
#57523
mukashibanashijārimasen
The polite negative form
1. It's not a fairy tale.; It's not a story.
★ Common
Noun
#62317
mukashibanashijanaidesu
The polite negative form
1. It's not a folktale.; It's not an old story.
★ Common
Noun
#61409
★ Common
Noun
#58715
★ Common
Noun
#55052
mukashibanashidewārimasen
The polite negative form
1. It is not a folktale.; It is not an old story.
★ Common
Noun
#62017
Common 6 items
mukashibanashijanakatta
The past negative form
1. It wasn't a folktale.; It wasn't an old story.
★ Common
Noun
#56912
mukashibanashidarō
Expresses probability ("probably…")
1. Probably a folktale.; Probably an old story.
★ Common
Noun
#57794
mukashibanashijārimasendeshita
The polite, past negative form
1. It wasn't a folktale.; It wasn't a story from the past.
★ Common
Noun
#57958
mukashibanashijanakattadesu
The polite, past negative form
1. It wasn't a folktale.; It wasn't an old story.
★ Common
Noun
#54696
mukashibanashideshō
Expresses probability in a polite manner ("probably…")
1. Probably a folktale.; Probably an old story.
★ Common
Noun
#54503
mukashibanashidewārimasendeshita
The polite, past negative form
1. It wasn't a folktale.; It wasn't an old story.
★ Common
Noun
#55684
Advanced 3 items
mukashibanashidattara
The "-tara" conditional form ("if/when…")
1. If it were a folktale; If it were an old story
★ Common
Noun
#53770
mukashibanashideareba
The "-eba" conditional form ("if/when…")
1. If it's a folktale; If it were a folktale
★ Common
Noun
#56910
mukashibanashinara
The "-nara" conditional form ("if/when…")
1. If it's a folktale; When it's a folktale
★ Common
Noun
#53867