窮鳥懐 に入 れば猟師 も殺 さず kyūchōfutokoroni ireba ryōshimo korosazu
kyūchōfutokoroni ireba ryōshimo korosazu
Expression
1. even the hunter will refrain from killing the bird that has flown to him for shelter
Proverb
いけすかないボスだけど、仕事 の悩 みを相談 したら案外 、窮鳥 懐 に入 れば猟師 も殺 さず、てなことになるかもね。
ikesukanai bosudakedo shigotono nayamio sōdan shitara angai kyūchōfutokoroni haireba ryōshimo korosazu tena kotoni narukamone.
The boss is hard to get along with. But if I try to talk to him about problems I have at work he might have a little heart. Even a hunter can't kill a bird who flies to him for protection.
Word Pronunciation
文
Example Sentences
いけすかないボスだけど、仕事 の悩 みを相談 したら案外 、窮鳥 懐 に入 れば猟師 も殺 さず、てなことになるかもね。
ikesukanai bosudakedo shigotono nayamio sōdan shitara angai kyūchōfutokoroni haireba ryōshimo korosazu tena kotoni narukamone.
The boss is hard to get along with. But if I try to talk to him about problems I have at work he might have a little heart. Even a hunter can't kill a bird who flies to him for protection.
No variants available for this word.