しらす干 し shirasuboshi
しらす干 し
shirasuboshi
Other forms:
、
Word Pronunciation
文
18 Variants Available
Essential 9 items
Noun
#193764
Noun
#185284
しらす干 しで
shirasuboshide
て-form: Used to connect clauses, make requests, or chain actions
1. With dried baby sardines.; Using dried baby sardines.
Noun
#187654
しらす干 しの
shirasuboshino
Attributive form: modifies a following noun
1. Dried young sardines; Sardine flakes
Noun
#191005
しらす干 しじゃありません
shirasuboshijārimasen
The polite negative form
1. It is not dried baby sardines.; It is not shirasu-boshi.
Noun
#192725
しらす干 しじゃないです
shirasuboshijanaidesu
The polite negative form
1. It's not dried baby sardines.; It's not shirasu-boshi.
Noun
#190409
Noun
#185844
Noun
#189809
しらす干 しではありません
shirasuboshidewārimasen
The polite negative form
1. It is not dried juvenile sardines.
Noun
#192237
Common 6 items
しらす干 しじゃなかった
shirasuboshijanakatta
The past negative form
1. Wasn't dried young sardines.; Wasn't baby sardine flakes.
Noun
#189174
Noun
#191784
しらす干 しじゃありませんでした
shirasuboshijārimasendeshita
The polite, past negative form
1. It wasn't dried baby sardines.; It wasn't whitebait.
Noun
#185175
しらす干 しじゃなかったです
shirasuboshijanakattadesu
The polite, past negative form
1. Wasn't dried young sardines.; Wasn't whitebait.
Noun
#194399
しらす干 しでしょう
shirasuboshideshō
Expresses probability in a polite manner ("probably…")
1. Probably dried baby sardines.
Noun
#187776
しらす干 しではありませんでした
shirasuboshidewārimasendeshita
The polite, past negative form
1. Was not dried young sardines.; Was not whitebait.
Noun
#193035
Advanced 3 items
しらす干 しだったら
shirasuboshidattara
The "-tara" conditional form ("if/when…")
1. If it were dried young sardines…; If it’s dried young sardines…
Noun
#187302
しらす干 しであれば
shirasuboshideareba
The "-eba" conditional form ("if/when…")
1. If it were dried young sardines; If it is dried young sardines
Noun
#185881
しらす干 しなら
shirasuboshinara
The "-nara" conditional form ("if/when…")
1. If/when dried young sardines…
Noun
#188378