ヨーロッパ葦切 yōroppayoshikiri
ヨーロッパ葦切
yōroppayoshikiri
Noun
1. Eurasian reed warbler (Acrocephalus scirpaceus)
Usually Written in Kana
Word Pronunciation
文
15 Variants Available
Essential 6 items
Noun
ヨーロッパ葦切 の
yōroppayoshikirino
Attributive form: modifies a following noun
1. European reed-cutting; European rush-cutting
Noun
ヨーロッパ葦切 じゃありません
yōroppayoshikirijārimasen
The polite negative form
1. It is not European reed.; I am not European reed.
Noun
Noun
ヨーロッパ葦切 です
yōroppayoshikiridesu
The polite form
1. Europe's reed cutter.; A polite Europe's reed cutter.
Noun
ヨーロッパ葦切 ではありません
yōroppayoshikiridewārimasen
The polite negative form
1. Is not European reed cutter.; Is not a European reed cutter.
Noun
Common 6 items
Noun
ヨーロッパ葦切 だろう
yōroppayoshikiridarō
Expresses probability ("probably…")
1. Probably Europe.; Probably European reed.
Noun
ヨーロッパ葦切 じゃありませんでした
yōroppayoshikirijārimasendeshita
The polite, past negative form
1. Was not European reed cutter.; Was not a European reed cutter.
Noun
ヨーロッパ葦切 じゃなかったです
yōroppayoshikirijanakattadesu
The polite, past negative form
1. Wasn't European reed.; Wasn't a European rush.
Noun
ヨーロッパ葦切 でしょう
yōroppayoshikirideshō
Expresses probability in a polite manner ("probably…")
1. Probably European reed.
Noun
ヨーロッパ葦切 ではありませんでした
yōroppayoshikiridewārimasendeshita
The polite, past negative form
1. Was not European reed cutter.
Noun
Advanced 3 items
ヨーロッパ葦切 だったら
yōroppayoshikiridattara
The "-tara" conditional form ("if/when…")
1. If/When Europe's rush was cut…; If Europe's reeds were cut…
Noun
ヨーロッパ葦切 であれば
yōroppayoshikirideareba
The "-eba" conditional form ("if/when…")
1. If Europe were to cut reeds; If Europe cut reeds
Noun
ヨーロッパ葦切 なら
yōroppayoshikirinara
The "-nara" conditional form ("if/when…")
1. If/when Europe is cut off…; If Europe were to be isolated…
Noun