二 度 見知 り nido mishiri
1. awkwardness experienced on subsequent encounters with someone (despite a smooth first encounter)
Word Pronunciation
文
18 Variants Available
1. Was unfamiliar after seeing twice.; Had seen twice and become estranged.
1. Double-take; Recognizing someone after not seeing them for a long time.
1. Double-take-inducing; Causing surprise
1. Not acquainted upon second sight.; Not familiar after seeing twice.
1. Was unacquainted after seeing twice.; Had never met before after seeing twice.
1. Second-sight recognition; Difficulty recognizing people a second time
1. Wasn't shy around people met twice.; Wasn't used to seeing people twice.
1. Probably a second-look stranger.; Probably someone you'd recognize on a second glance.
1. Was not unacquainted.; Had met before.
1. Wasn't shy.; Didn't recognize (someone/something) at first.
1. Probably a second look will do it.; Likely to be recognized upon a second glance.
1. Was not unacquainted.; Had met before.
1. If/when someone is shy around people they've met twice.; If/when someone has a second-meeting shyness.
1. If one is shy around people they've met twice.; If someone is known to be shy after two meetings.
1. If one is shy of seeing things twice; If one is easily startled