自転 車 操業 jitensha sōgyō
1. barely keeping a business going (analogy that a bicycle falls over when its wheels cease rotating)
Word Pronunciation
文
18 Variants Available
1. Not operating on a day-to-day basis.; Not living hand to mouth.
1. Was operating on a shoestring.; Was operating by the skin of its teeth.
1. Operating on a shoestring.; Living hand to mouth.
1. Operating on borrowed time; Hand-to-mouth existence
1. It is not operating on a day-to-day basis.; It is not scraping by.
1. It's not operating on a day-to-day basis.; It's not scraping by.
1. It was operating on a shoestring.; It was managing by the skin of its teeth.
1. Living hand to mouth.; Operating on a day-to-day basis.
1. It is not operating on a day-to-day basis.; It is not running on a shoestring budget.
1. Wasn't operating on a day-to-day basis.; Wasn't managing with makeshift arrangements.
1. Probably operating on a shoestring.; Probably winging it.
1. Was not operating on a day-to-day basis.; Was not managing with makeshift means.
1. Wasn't managing by scraping by.; Wasn't operating on a shoestring.
1. Probably managing by winging it.; Probably scraping by.
1. Was not operating on a day-to-day basis.; Was not managing with makeshift means.
1. If/when operating on a bicycle…; If it were operating on a bicycle…
1. If/when operating with bicycle-like maneuvering; If/when operating on a shoestring budget
1. If/when operating on a bicycle…; If relying on makeshift operations…