お告 げ otsuge
お告 げ
otsuge
Noun
1. oracle; revelation; divine message
Other forms:
、
、
Word Pronunciation
文
18 Variants Available
Essential 9 items
Noun
#150567
Noun
#151669
お告 げで
otsugede
て-form: Used to connect clauses, make requests, or chain actions
1. With a divine message; By oracle
Noun
#155714
Noun
#151218
お告 げじゃありません
otsugejārimasen
The polite negative form
1. It is not a revelation.; It is not an announcement.
Noun
#150742
お告 げじゃないです
otsugejanaidesu
The polite negative form
1. It's not a notification.; It's not an announcement.
Noun
#152743
Noun
#156589
Noun
#159673
お告 げではありません
otsugedewārimasen
The polite negative form
1. It is not an announcement.; It is not a notification.
Noun
#154363
Common 6 items
お告 げじゃなかった
otsugejanakatta
The past negative form
1. It wasn't an announcement.; It wasn't a warning.
Noun
#155401
お告 げだろう
otsugedarō
Expresses probability ("probably…")
1. Probably a divine message.; Probably a prediction.
Noun
#152418
お告 げじゃありませんでした
otsugejārimasendeshita
The polite, past negative form
1. It was not announced.; It was not informed.
Noun
#150881
お告 げじゃなかったです
otsugejanakattadesu
The polite, past negative form
1. It wasn't announced.; It wasn't informed.
Noun
#153924
お告 げでしょう
otsugedeshō
Expresses probability in a polite manner ("probably…")
1. Probably a prediction.; Probably an oracle.
Noun
#150750
お告 げではありませんでした
otsugedewārimasendeshita
The polite, past negative form
1. It was not announced.; It was not informed.
Noun
#158798
Advanced 3 items
お告 げだったら
otsugedattara
The "-tara" conditional form ("if/when…")
1. If it were a divine message; If it were an oracle
Noun
#158260
お告 げであれば
otsugedeareba
The "-eba" conditional form ("if/when…")
1. If it is a divine message; If it is an oracle
Noun
#155083
お告 げなら
otsugegenara
The "-nara" conditional form ("if/when…")
1. If it is revealed; If it is announced
Noun
#151551