大年神 ōto shino kami
ōto shino kami
Noun
1. guardian deity of grain farming; guardian deity of the rice harvest
Other forms:
Word Pronunciation
文
17 Variants Available
Essential 8 items
Noun
#216151
Noun
#209922
ōto shiga mino
Attributive form: modifies a following noun
1. Great year god's; Related to the great year god
Noun
#213178
Noun
#214097
ōto shiga mijanaidesu
The polite negative form
1. It's not Daigoshin.; It isn't Daigoshin.
Noun
#209014
Noun
#217713
Noun
#215667
ōto shiga midewārimasen
The polite negative form
1. It is not Ōtoshigami.; It is not a year-end god.
Noun
#208861
Common 6 items
ōto shiga mijanakatta
The past negative form
1. Wasn't a great god.; Wasn't a deity for the new year.
Noun
#212915
Noun
#215899
ōto shiga mija arimasendeshita
The polite, past negative form
1. Was not a great god.; Was not a deity of the new year.
Noun
#212667
ōto shiga mijanakattadesu
The polite, past negative form
1. Wasn't a great year.; Wasn't a good god/deity.
Noun
#216154
ōto shiga mideshō
Expresses probability in a polite manner ("probably…")
1. Probably.; It will likely be.
Noun
#211688
ōto shiga midewārimasendeshita
The polite, past negative form
1. Was not Ōtoshigami.; Was not a god of the New Year.
Noun
#212799
Advanced 3 items
ōto shiga midattara
The "-tara" conditional form ("if/when…")
1. If/when Ōtoshigami…; If Ōtoshigami were…
Noun
#208548
ōto shiga mideareba
The "-eba" conditional form ("if/when…")
1. If/when Ōtoshigami exists; If/when Ōtoshigami were present
Noun
#208228
ōto shiga minara
The "-nara" conditional form ("if/when…")
1. If/when Ōtoshide no Kami…; If/when the Great Year God…
Noun
#216994