旧弊 打破 kyū heidawa
1. breaking down antiquated notions; abandoning old-time ways; correcting long-standing abuses
Word Pronunciation
文
18 Variants Available
1. Not breaking with old ways.; Not reforming old customs.
1. Breaking with old ways; Overcoming outdated practices
1. Breaking with old customs; Outdated practices broken
1. It's not breaking with old customs.; It's not overturning the old ways.
1. It's not breaking with old ways.; It's not overturning the old order.
1. Was breaking with old customs.; Was overcoming outdated practices.
1. It is not breaking with old customs.; It is not overturning the old ways.
1. Was not breaking with the old ways.; Did not overcome the old evils.
1. Probably overcome old ways.; Probably break with the old system.
1. It wasn't an overcoming of old ways.; It wasn't a breaking of old customs.
1. It wasn't breaking with old customs.; It hadn't broken with the old ways.
1. Probably overcome old ways.; Probably break with the old system.
1. It was not the breaking of old customs.; It was not the overcoming of outdated practices.
1. If/when old ways were broken.; If the old ways had been broken.
1. If old ways are broken; If outdated practices are overcome
1. If/When old ways are broken; If/When outdated practices are shattered