祖妣 so hi
so hi
Noun
1. deceased grandmother
Archaic
Word Pronunciation
文
18 Variants Available
Essential 9 items
Noun
#192171
Noun
#191990
sohahade
て-form: Used to connect clauses, make requests, or chain actions
1. Grandmother (paternal)
Noun
#194728
Noun
#188441
sohahajārimasen
The polite negative form
1. It is not my grandmother.; It is not my ancestral mother.
Noun
#189063
Noun
#194231
Noun
#195290
Noun
#190200
sohahadewārimasen
The polite negative form
1. Is not my grandmother.; Is not my ancestor (female).
Noun
#187667
Common 6 items
sohahajanakatta
The past negative form
1. Wasn't my ancestress.; Wasn't my deceased mother.
Noun
#196039
sowawadarō
Expresses probability ("probably…")
1. Probably ancestor (female); Probably great-grandmother
Noun
#194896
sohahajārimasendeshita
The polite, past negative form
1. Was not my grandmother.; Was not my ancestress.
Noun
#186460
sohahajanakattadesu
The polite, past negative form
1. Wasn't my ancestor (female).; Wasn't my grandmother (deceased).
Noun
#194784
sowawadeshō
Expresses probability in a polite manner ("probably…")
1. Probably my ancestor.; Probably my great-grandmother.
Noun
#187521
sohahadewārimasendeshita
The polite, past negative form
1. Was not my ancestral mother.; Was not my grandmother (on the mother's side).
Noun
#195643
Advanced 3 items
sohahadattara
The "-tara" conditional form ("if/when…")
1. If/when ancestress; If/when great-grandmother
Noun
#186931
sohahadeareba
The "-eba" conditional form ("if/when…")
1. If/when my ancestor (female); If/when my great-grandmother
Noun
#191928
sohahanara
The "-nara" conditional form ("if/when…")
1. If/when my grandmother (on the mother's side); If my grandmother (on the mother's side) were alive
Noun
#191789