もる
komoru

Godan Verb (ru)

1. to shut oneself in (e.g. one's room); to be confined in; to seclude oneself; to hide away; to stay inside (one's shell)

Intransitive
Usually Written in Kana
かれは、よく書斎 しょさいにこもって、こういうものを きます。
karewa yoku shosaini komotte kōyū monō kakimasu.
He often shuts himself up in the study and writes things like this.
Godan Verb (ru)

2. to fill with (emotion, enthusiasm, power, etc.); to imbue with; to infuse with

Intransitive
Usually Written in Kana
Related to 熱のこもった
かれ わたくし愛情 あいじょうのこもった手紙 てがみをくれた。
karewa watashini aijōno komotta tegamio kureta
He sent me an affectionate letter.
Godan Verb (ru)

3. to fill a space (of a gas, smell, etc.); to be heavy with (e.g. smoke); to be stuffy; to be dense

Intransitive
Usually Written in Kana
Godan Verb (ru)

4. to be muffled (e.g. voice)

Intransitive
Usually Written in Kana
Related to こもった声
Godan Verb (ru)

5. to hold (a castle, fortress, etc.)

Intransitive
Usually Written in Kana
Godan Verb (ru)

6. to confine oneself in a temple to pray

Intransitive
Usually Written in Kana
Other forms: