月夜見 の尊 tsukuyomino mikoto
1. Tsukuyomi no Mikoto (god of the Moon and brother of Amaterasu)
Word Pronunciation
文
17 Variants Available
1. Not a noble sight under the moonlight.; Not worthy of being seen under the moonlight.
1. Moonlit night's; Of the revered one
1. It is not the revered one seen in the moonlit night.; I am not the revered one seen in the moonlit night.
1. It is not the revered Tsukiyomi.
1. Was not the revered one seen in the moonlit night.; Wasn't the person admired under the moonlight.
1. Probably a noble/respected person seen by moonlight.
1. Was not a revered sight under the moon.; Was not a noble person seen under the moonlight.
1. Wasn't a beautiful moonlit view.; Wasn't a respectable moonlit view.
1. Likely a beautiful sight under the moonlight.; Probably magnificent under the moon.
1. Was not the revered one seen in the moonlit night.; Was not the person seen in the moonlight who is held in high esteem.
1. If/When I were Tsukuyomi…; If/When Tsukuyomi existed…
1. If the Tsukuyomi-no-Mikoto were present; If Tsukuyomi-no-Mikoto existed
1. If the moonlit night is divine; When the moonlit night is divine