お祈 りメール oinorimēru
お祈 りメール
oinorimēru
Noun
1. e-mail notice of rejection (for a job application)
Colloquial
Other forms:
Word Pronunciation
文
18 Variants Available
Essential 9 items
Noun
#179640
Noun
#181106
お祈 りメールで
oinorimērude
て-form: Used to connect clauses, make requests, or chain actions
1. Praying emails; Prayer emails
Noun
#180116
Noun
#177824
お祈 りメールじゃありません
oinorimērujārimasen
The polite negative form
1. Not a rejection email.; Not a prayer email.
Noun
#185106
お祈 りメールじゃないです
oinorimērujanaidesu
The polite negative form
1. Not a rejection email.; Not a prayer email.
Noun
#183703
Noun
#186400
Noun
#181895
お祈 りメールではありません
oinorimērudewārimasen
The polite negative form
1. Not a rejection email.; Not a prayer email.
Noun
#180127
Common 6 items
Noun
#180978
Noun
#180448
お祈 りメールじゃありませんでした
oinorimērujārimasendeshita
The polite, past negative form
1. Was not a rejection email.; Was not a prayer email.
Noun
#180274
Noun
#182376
お祈 りメールでしょう
oinorimērudeshō
Expresses probability in a polite manner ("probably…")
1. Rejection email.; Probably a rejection email.
Noun
#182947
お祈 りメールではありませんでした
oinorimērudewārimasendeshita
The polite, past negative form
1. Was not a rejection email.; Was not a prayer email.
Noun
#179769
Advanced 3 items
お祈 りメールだったら
oinorimērudattara
The "-tara" conditional form ("if/when…")
1. If it were a rejection email.; If it was a prayer email.
Noun
#183140
お祈 りメールであれば
oinorimērudeareba
The "-eba" conditional form ("if/when…")
1. If it were a rejection email; If it is a rejection email
Noun
#183658
お祈 りメールなら
oinorimērunara
The "-nara" conditional form ("if/when…")
1. If it's a rejection email; When it's a rejection email
Noun
#180791