かと おもうと
kato omōto

Expression

1. no sooner than; as soon as; immediately after

ひとつが とう ぎたかと おもうと、すぐに つぎ台風 たいふう接近 せっきんする。
hitotsuga tōrisugitakato omōto suguni tsugino taifūga sekkin suru.
No sooner has one typhoon passed than the next one approaches.
Expression

2. at the thought of; when I think about

クリスがどんなにむかつくかと おもうと、頭 あたま いたくなりそう。
kurisuga donnani mukatsukukato omōto atamaga itakunarisō.
My head starts to hurt when I think about how annoying Chris is.