夜光貝 ya kōgai
ya kōgai
Noun
1. great green turban (Turbo marmoratus)
Usually Written in Kana
Word Pronunciation
文
18 Variants Available
Essential 9 items
Noun
#176648
Noun
#184419
yakō kaide
て-form: Used to connect clauses, make requests, or chain actions
1. With mother-of-pearl; Made of mother-of-pearl
Noun
#179713
Noun
#179134
yakō kaija arimasen
The polite negative form
1. It is not mother-of-pearl.; It is not abalone.
Noun
#185339
Noun
#181049
Noun
#182937
Noun
#176792
yakō kaidewārimasen
The polite negative form
1. It is not mother-of-pearl.; It is not nacre.
Noun
#183548
Common 6 items
yakōkaijanakatta
The past negative form
1. Wasn't mother-of-pearl.; Wasn't luminescent shell.
Noun
#182879
yakō kaidarō
Expresses probability ("probably…")
1. Probably mother-of-pearl.; Probably abalone.
Noun
#180098
yakō kaija arimasendeshita
The polite, past negative form
1. It was not mother-of-pearl.; It wasn't luminescent shell.
Noun
#181060
yakōkaijanakattadesu
The polite, past negative form
1. Wasn't mother-of-pearl.; Wasn't luminous shell.
Noun
#184484
yakō kaideshō
Expresses probability in a polite manner ("probably…")
1. Probably mother-of-pearl.; Probably abalone.
Noun
#181107
yakō kaidewārimasendeshita
The polite, past negative form
1. Was not mother-of-pearl.; Was not a phosphorescent shell.
Noun
#179844
Advanced 3 items
yakō kaidattara
The "-tara" conditional form ("if/when…")
1. If it were mother-of-pearl; If it were a luminous shell
Noun
#177001
yakō kaideareba
The "-eba" conditional form ("if/when…")
1. If it is a night-shining shell; If it were a night-shining shell
Noun
#179006
Noun
#176068