斬奸 状 za nkanjō
1. letter explaining the reasons for cutting down an alleged villain; assassin's written vindication of his killing
Word Pronunciation
文
18 Variants Available
1. Not a statement of removing traitors.; Not a traitor-removing statement.
1. Cutting off evil/treachery report/document. ;
1. Of/relating to the removal of evil officials.; Concerning a report on purging traitors.
1. It is not a statement of denouncing treachery.; It is not a report of eliminating traitors.
1. It's not a cutting-off-evil statement.; It's not a statement of righteous execution.
1. It is not a report of removing traitors.; It is not a report on eliminating evil.
1. Was not a statement of removing traitors.; Was not a report of eliminating evil.
1. Probably a confession.; Probably a statement of wrongdoing.
1. Was not a report of removing traitors.; Was not a report regarding the elimination of evil.
1. Wasn't a report of removing traitors.; Wasn't a report concerning the elimination of evil people.
1. Probably a confession.; Probably an admission of guilt.
1. Was not a statement of removing traitors.; Was not a report on eliminating evil.
1. If/when betraying/cutting off evil/treachery.; If it were a statement of cutting off treachery.
1. If/when the report of removing traitors is true; If/when a report of traitor removal exists
1. If/when betraying/plotting against [someone]