お中元 ochūgen
お中元
ochūgen
Noun
1. mid-year gift; summer gift
Related to 中元
ochūgen'ya osēbono shūkanwa nakanaka sutarenai.
The gift-giving custom dies hard.
Other forms:
Word Pronunciation
文
Example Sentences
ochūgen'ya osēbono shūkanwa nakanaka sutarenai.
The gift-giving custom dies hard.
18 Variants Available
Essential 9 items
★ Common
Noun
#63780
★ Common
Noun
#62885
お中元 で
ochūgende
て-form: Used to connect clauses, make requests, or chain actions
1. Regarding mid-year gifts; For mid-year gifts
★ Common
Noun
#64037
★ Common
Noun
#65250
お中元 じゃありません
ochūgenjārimasen
The polite negative form
1. It is not ochugen.; It's not a mid-year gift.
★ Common
Noun
#68071
★ Common
Noun
#67072
★ Common
Noun
#70042
★ Common
Noun
#69143
お中元 ではありません
ochūgendewārimasen
The polite negative form
1. It is not a gift.; It is not a mid-year gift.
★ Common
Noun
#68123
Common 6 items
★ Common
Noun
#63046
★ Common
Noun
#63381
お中元 じゃありませんでした
ochūgenjārimasendeshita
The polite, past negative form
1. It wasn't a mid-year gift.; It wasn't O-chugen.
★ Common
Noun
#65561
お中元 じゃなかったです
ochūgenjanakattadesu
The polite, past negative form
1. It wasn't a mid-year gift.; It wasn't appropriate as a mid-year gift.
★ Common
Noun
#62937
お中元 でしょう
ochūgendeshō
Expresses probability in a polite manner ("probably…")
1. Probably a gift.; Probably mid-year gift.
★ Common
Noun
#63428
お中元 ではありませんでした
ochūgendewārimasendeshita
The polite, past negative form
1. It was not a mid-year gift.
★ Common
Noun
#66138
Advanced 3 items
お中元 だったら
ochūgendattara
The "-tara" conditional form ("if/when…")
1. If it were o-chugen; If it's o-chugen
★ Common
Noun
#67587
お中元 であれば
ochūgendeareba
The "-eba" conditional form ("if/when…")
1. If it's o-chugen; If one gives o-chugen
★ Common
Noun
#66382
お中元 なら
ochūgennara
The "-nara" conditional form ("if/when…")
1. If/when regarding gifts…; If/when it comes to Ochuugen…
★ Common
Noun
#70274