伝本 den pon
den pon
Noun
1. existing manuscript; extant copy; manuscript handed down from the past
Word Pronunciation
文
18 Variants Available
Essential 9 items
Noun
#228736
Noun
#223936
den honde
て-form: Used to connect clauses, make requests, or chain actions
1. In a transmitted text; With a transmitted text
Noun
#222955
den honno
Attributive form: modifies a following noun
1. Traditional text-based; Of a transmitted book
Noun
#222641
den honja arimasen
The polite negative form
1. It is not a tradition.; It is not handed down.
Noun
#230671
den honja naidesu
The polite negative form
1. It's not the original.; It's not a primary source.
Noun
#225783
Noun
#230593
Noun
#227204
den hondewārimasen
The polite negative form
1. It is not a transmission.; It is not a copy.
Noun
#229533
Common 6 items
Noun
#230929
den hondarō
Expresses probability ("probably…")
1. Probably a manuscript.; Probably a tradition.
Noun
#226798
den honja arimasendeshita
The polite, past negative form
1. Was not a transmission.; Was not a source text.
Noun
#225373
den honja nakattadesu
The polite, past negative form
1. Wasn't a traditional copy.; Wasn't a source text.
Noun
#229527
den hondeshō
Expresses probability in a polite manner ("probably…")
1. Probably a copy.; Likely a tradition/version.
Noun
#226084
den hondewārimasendeshita
The polite, past negative form
1. Was not a transmitted text.; Was not a source text.
Noun
#223189
Advanced 3 items
den hondattara
The "-tara" conditional form ("if/when…")
1. If it's a transmitted text; If it's a copy
Noun
#228544
den bondeareba
The "-eba" conditional form ("if/when…")
1. If it is a transmitted text; If it’s based on a transmitted text
Noun
#225078
den honnara
The "-nara" conditional form ("if/when…")
1. If/when the transmitted text; If/when the source material
Noun
#228238